La palabra italiana magari tiene múltiples significados y puede causar confusión, pero después de leer esto, todas tus dudas serán resueltas.
6 Ejemplos de uso de MAGARI en italiano con traducción al español
- MAGARI como expresión de DESEO (solo o como respuesta):Ejemplo en italiano:– Vuoi venire al mare con me? → ¿Quieres venir a la playa conmigo?– Magari! → ¡Ojalá!
- MAGARI para expresar LÁSTIMA por algo que no ha ocurrido o no se ha hecho:Ejemplo en italiano:– Ma poi hai avuto quella promozione a lavoro? → ¿Al final conseguiste el ascenso en el trabajo?– Magari! → ¡Ojalá!
- MAGARI + SUBJUNTIVO para expresar un DESEO:Ejemplo en italiano:– Magari avessi avuto una seconda opportunità! → ¡Ojalá hubiera tenido una segunda oportunidad!
- MAGARI con el significado de A LO MEJOR, PROBABLEMENTE:Ejemplo en italiano:– È in ritardo di 20 minuti… Magari ha sbagliato strada. → Lleva un retraso de 20 minutos… A lo mejor se ha equivocado de carretera.
- MAGARI con el significado de MÁS BIEN, MEJOR:Ejemplo en italiano:– Magari resterò sveglia tutta la notte, ma non chiederò aiuto a nessuno per finire questo lavoro! → ¡Mejor me quedaré despierta toda la noche, pero no voy a pedir ayuda a nadie para acabar este trabajo!
- MAGARI con el significado de POR SI ACASO:Ejemplo en italiano:– Magari prima di partire mandami un sms. → Por si acaso, antes de salir, envíame un mensaje.